For bare stumpene : arven fra de hvite seil og det svarte kull : sjømannsuttrykk i norsk dagligtale

Utsolgt
For bare stumpene : arven fra de hvite seil og det svarte kull : sjømannsuttrykk i norsk dagligtale
For bare stumpene : arven fra de hvite seil og det svarte kull : sjømannsuttrykk i norsk dagligtale
Utsolgt
ISBN/Varenr
9788250819764
Inngår i din bokpakke

Omtale

Hva betyr egentlig å "ta luven fra", "gjøre det skarpt", "klare brasene", "gå for bare stumpene" " eller "berge stumpene?? Er det å gi noen "det glatte lag" det samme som å "hudflette" dem? Hva vil det si å "runde middagshøyden", "skvære opp", "ta en spansk en", at noe "går som hakka møkk"? Mange ord og uttrykk som brukes i vanlig talespråk, har oppstått på sjøen. I denne boken tar Jon Winge leseren med tilbake til miljøene de kommer fra og knytter dem til liv og virke om bord. Fremstillingen er krydret med sitateksempler fra presse, kringkasting og hverdagsliv. Det er også tatt med litt etymologi. Boken er gjennomillustrert med malerier, tegninger, gamle stikk og fotografier som forteller om sjømannens hverdag før i tiden. Har stikkordregister og litteraturliste.
Vis hele omtalen… Vis mindre

Produktinformasjon

  • ISBN/Varenr: 9788250819764
  • EAN: 82-508-1976-4
  • Utgivelsesår: 2001
  • Forlag: Cappelen Damm
  • Innbinding: Innbundet
  • Språk: Bokmål
  • Personer: Winge, Jon
  • Litteraturtype: Faglitteratur
  • Emne: Norsk språk, Sjømannsuttrykk
  • Omfang/format: 140 s.
  • Målgruppe: Voksne
  • Aldersgrense: 0
  • Opplag: 1
  • Utgave: 1
  • Illustrert: Ja
  • Sider: 140